Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Barry Bearak (NYT) JAPAN, NORTH KOREA: TALKS FAIL Japanese and North Korean negotiators failed to resolve differences on a final day of talks in Tokyo, but they agreed to meet again in October.
Then, after what union officials called a "rain delay," the final day of talks began yesterday morning with the contentious financial issues still to be resolved.
European diplomats said the final day of talks would show whether Iran's seemingly immovable stance on UN sanctions was a hardball negotiating tactic, or whether Khamenei had left them no negotiating space.
On the final day of talks in a Bavarian castle, Merkel said the leaders had committed themselves to the need to "decarbonise the global economy in the course of this century".
Similar(56)
Reuters reports: "The smaller of Hollywood's two performers unions entered a final day of contract talks with studios on Tuesday before the larger, more militant Screen Actors Guild was due to renew its own labor negotiations".
The mood was markedly improved on the final day of the Barcelona climate talks, as delegates, observers and non-governmental organizations all brushed off the pessimism that dominated much of this week and announced that there is still hope for a global deal at the Copenhagen COP15 sumit.
At the end of the final day of the Republican convention, Michael Tomasky talks about John McCain's speech and what happens next in the presidential race.
On the final day of Disrupt, Cruise founder Kyle Vogt talked about why he joined forces with GM.
On the final day of Disrupt NY, Sallie Krawcheck (Ellevest) talked about the investing gender gap.
You best read our writers' talking points from the final day of the first round to find out what's correct.
By Jane Shapiro The New Yorker, September 24 , 1990P. 35 Talk story about going to Flushing Meadow for the final day of the U.S. Open.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com