Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He has unmistakably reached a final crossroads.
Similar(55)
But Mr. Brown can't quite sustain the reverence in "The Crossroads," the final number, paired to a song sung by Phyllis Hyman, and here he yields to an unfortunate sentimentality.
A small final action to gain a nearby crossroad and the remaining high ground north of the village, in the vicinity of Hill 52, was set to be launched 10 November.
Weaver Holdings, along with Weaver Popcorn, donated $3.4 million to American Crossroads, including $1 million during the final three weeks of the election.
CHICAGO — With a nightmarish season lurching into its final two months, the Yankees were at a crossroad on Monday when Derek Jeter and Joe Girardi decided to address the team in a brief postgame meeting, according to several people in the room.
A final moment of change comes in the last section, "Crossroads Africa Today," where the chronological scheme introduced at the beginning of the installation picks up again and brings us to the late-20th and 21st centuries.
Arthur Ashe Stadium court is a crossroads as Novak Djokovic meets Andy Murray in a blockbuster U.S. Open final between players of similar skill sets and contrasting pressure points.
The activity of making explorative or deliberative plans stands at the crossroads of such tasks, with manifold and intertwined facets that drive agents toward their final targets.
"This time next year, we will mark the final Memorial Day of our war in Afghanistan," Mr. Obama said, "and so as I said last week, America stands at a crossroads.
After 20 hours on the road, with the final stages of his 1,700km journey interrupted by police roadblocks, Bounouar was unable to persuade the gendarmes to let him through the final barrier – at the crossroads from which the single road leads to the Tiguentourine site.
Crossroads America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com