Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Data were collected in a database of dimensions and their respective original characteristics in English, their version in Portuguese independently translated by this study's two authors, and a final consensual version.
Quite surprisingly, the final consensual opinion is not x ∼ 1 / 2 (as in regime I) or that of the initial mainstream group, but some intermediate value closer to the extremist groups at the boundaries.
Moreover, by letting (p_{mathrm{mean}} = frac{x_0+y_0+z_0}{3}), we may also obtain the following formulation: begin{aligned} p^ - p_{mathrm{mean}} = frac{1}{3} sum _{k+l+m+n=3} f_{k,l,m,n} (p^)^k x_0^l y_0^m z_0^n end{aligned} (156 which describes the deviation of the final consensual belief from the corresponding mean.
In case of discrepant results, a final consensual decision was made.
Table 2 shows the final consensual Portuguese definition of multimorbidity and the backward translation as accepted by the authors of this study.
Comparison of the back-translation and original versions of the questionnaire was performed and the results were used for the development of the final consensual translation of the Estonian language PDQ-39.
Similar(53)
When N is large, the main peaks in P ( A ) correspond to consensual final states with τ ≤ τ max, while the secondary peaks are made up of long-lived realizations with long relaxation time.
His final logic Ł has resisted consensual interpretation, and is regarded as at best an oddity and at worst a dead end.
The final phase involved translating the consensual definition in Portuguese to English (backward blind translation).
Sexual violent acts "trying to kiss you against your will" and "writing sexual graffiti about you" were removed from the final inventory due to low consensual validity.
Regarding the accuracy of FS compared to final histology, our study showed consensual diagnosis in 68 cases (60.2%), underdiagnosis in 41 cases (36.3%), and overdiagnosis in 4 cases (3.5%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com