Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sociologists say that the difficulty in arranging some kind of final commemoration at ground zero is as understandable as the need for having one.
Similar(59)
The last commemoration today is for Steve Power.
Final memorial for Kim Jong-il Jump to media player North Korea is holding another day of mourning and commemoration for late leader Kim Jong-il, a day after his elaborate funeral in Pyongyang.
Exactly one hundred years ago the guns of World War One fell silent, this special service at Westminster Abbey marks the final act of commemoration in four years of centenary events.
But in the question of a great historian, James Sheehan from Stanford, who just wrote a history of twentieth century, and the question that he put in his title, we have, I think, the final legacy of the commemoration of the First World War.
What are we commemorating on Commemoration Day?
Final preparations for Friday's commemoration are under way at Armenia's genocide memorial on the Tsitsernakaberd plateau, overlooking Yerevan.
Nelson Mandela was returned to his people today to be buried in the place where he had spent much of his youth; one of the final acts in days of commemoration in which the main theme was his great achievement in unifying a divided nation.
I'd start with Heaney's well-known, but always inspiring early poem, "Digging," with final lines as apt a commemoration of this fine project as any I can think of: Between my finger and my thumb The squat pen rests.
On May 6, 2010, Garko was voted on to a 28 member College World Series Legends Team as a part of a commemoration of the final College World Series in Johnny Rosenblatt Stadium.
He points out that this year's commemorations mark the final outing for the Normandy Veterans Association, whose members have dwindled to just 600.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com