Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
That's the final chapter for the All State Café, where the last pint was poured in the early hours yesterday.
A swap — in Vienna, a favorite rendezvous for 20th-century spies — would serve as a colorful final chapter for the espionage-novel plot.
It proved to be the end of the final chapter for the Welshman after just over four and a half years.
In its ever-evolving reflection of the city's interests, that commercial gentrification is a fitting final chapter for the venue.
It also marks the final chapter for the mine which holds the UK record as producing the most coal in a year - some three million tonnes in 2008, a third of UK Coal's output.
The Paralympic cycling team are applying the finishing touches to what they hope will be a glorious final chapter for the sport here in Beijing, with a little help from those who set the wheels rolling during the Olympics.
Similar(47)
In what appears to be a macabre final chapter for one of the hemisphere's premier pulp fiction figures, the Government said today that "there are indications" that a man who died here after facial surgery and midriff liposuction was Amado Carrillo Fuentes, the billionaire drug trafficker.
Looks like we have a final chapter for Better Place, the Israel-based electric car tech startup that raised $786 million plus $50 million in debt, only to then file for bankruptcy in May: it has now been acquired by a group called Sunrise, headed by green-technology entrepreneur Yosef Abramowitz and the Association for the Promotion of the Electric Car in Israel.
The final chapter for Fast Track, which will greatly affect the fate of the TPP, will be written in the coming weeks.
But even this far-off fate -- the final chapter for life on Earth -- need not conclude the narrative of all its inhabitants.
Is this the final chapter for Swindon's libraries as locals denounce 60% cuts?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com