Sentence examples for fin terms of from inspiring English sources

Exact(1)

The load groups are divided into 6 levels A to Fin terms of their sizes, based on the power supply security standards for urban networks in China [7, 8].

Similar(59)

The circular fins outdo the plate fin in terms of the heat transfer coefficient and the heat transfer per unit pumping power for the circular fins has been found to be 140 170% higher as compared to the plate fins for a fixed Reynolds number.

For louver fin, in terms of heat transfer rate, the heat transfer coefficient is more significant than the heat transfer area.

It is shown that stretching degrades the efficiency, whereas shrinking provides better fin efficiency pointing to significant advantages in terms of fin design purposes.

The design charts have curves of the performance ratio plotted in terms of the fin aspect ratio against the maximum effectiveness for a particular value of the ratio of the fin radius to the half fin thickness.

The effect of the heat transfer and pressure drop are also discussed in terms of various fin geometries via obtaining the correlations of Nusselt number, friction factor and Colburn factor as a function of Reynolds number.

The fin was characterized in terms of twisting angle and deflection.

One might usefully consider the influence of the fin de siecle writers separately in terms of style and content.

The critical feed (fc) of overlaps forming and terms of high fins forming were analyzed.

The design of the serpentine minichannel with chevron fins is then optimised in terms of the minichannel width, minichannel number and chevron oblique angle.

In conclusions, the results show that the optimal arrangement of airfoil fins can be examined in terms of an objective function and it is obtained as the arrangement has the staggered number of 1.0.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: