Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "filthy work" is correct and usable in written English.
It can be used to describe work that is morally questionable, dirty, or unpleasant in nature.
Example: "The detective was forced to engage in some filthy work to uncover the truth behind the crime."
Alternatives: "dirty job" or "shady business."
Exact(6)
They did the filthy work that enables my people, my nation, my daughter, my sons, and me to live.
But then there he is in the next sentence railing against "U.S. devils" doing the "filthy work" of the "International Zionist Cabal".
Chances are that it took only a few hours for him to tire of this tedious, filthy work and vow never to do it again.
Unfortunately, because of the hurricane, the center still has no hot water, so each evening when we returned from the filthy work of hauling our ruined possessions out to the street, we had to take cold showers.
Filthy Work Stations Even a salon that appears clean can harbor dirty little secrets.
Sign up fOr the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Similar(52)
Steelworkers flocked to Ayresome Park, light relief from their filthy, grinding work.
"He goes to me, 'Bloody hell, you look like a good Scary Spice', and I'm like, 'Leigh, I'm your mate, it's me', and he goes, 'Who the fuck dresses up as themselves?' and I went, 'Me!' and he went, 'Exactly!'" As Scary, Brown was the Spice Girl you didn't mess with; tough, sexy, funny, filthy, hard work.
Trash pickers perform grueling, filthy, dangerous work that fills a gaping hole in the country's garbage disposal networks, which are chronically mismanaged.
"He's a guy who likes getting filthy and working hard," Adeney said.
Cal drives a filthy Saab, works at a desk strewn with papers and books, lives in a cluttered rat hole and takes notes with a pen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com