Your English writing platform
Discover Ludwig"filthy by" is not a correct or commonly used phrase in written English.
It does not make sense grammatically and does not convey a clear meaning. It is possible that it was intended to be part of a longer phrase or sentence. Example: The room was filthy by the time they finished the renovation.
Exact(3)
"George Michael said on Radio 1 that my hat must be bloody filthy by now," he chuckles.
We were always filthy by the end of the ride, but it is definitely a fond place to revisit whenever I'm on a weekend sardine can.
My refrigerator wasn't filthy by any means, just kind of disorganized (well, I did take the opportunity to give the shelves a good wiping down; memo to self -- ordering six dozen oysters for the holidays is a great idea, but next time line the drawer with newspaper to collect the liquid that leaks through the bag).
Similar(57)
And while the film is "a highly disciplined inquiry into a very serious subject, it is also, line by filthy line, scene by chaotic scene, by far the funniest big-screen satire in recent memory".
While the film is "a highly disciplined inquiry into a very serious subject," he added, "it is also, line by filthy line, scene by chaotic scene, by far the funniest big-screen satire in recent memory".
While "In the Loop" is a highly disciplined inquiry into a very serious subject, it is also, line by filthy line, scene by chaotic scene, by far the funniest big-screen satire in recent memory.
Though this play shows characteristic traces of Foote's beloved Chekhov — including an 11 o'clock scene that directly invokes "Uncle Vanya" — it is also a flashy soap opera about the filthy rich doing dirty by one another.
FILTHY RICH, by Dorothy Samuels.
Last year's finalist Ruby Tandoh was called a "filthy slag" by one Twitter user.
Today that is '33, 44, 78', from The Filthy Fifteen by Nicole Lizée.
Derrick was away, so he was entertained in their filthy garret by "Mrs Derrick", Jane Lessingham, an actress and prostitute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com