Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Researchers at the University of Southern California studied the 100 top-grossing films of each year in the US from 2007 to 2014 (excluding 2011) and discovered that out of the 30,885 characters on screen, only 30.2% were female.
They are a group of players seeking to revive the street game in which their skills were honed, and making YouTube films of each stop, from Senegal to Ghana and to the townships of Johannesburg and Cape Town.
Pre-retroscope II and Pre-retroscope III were based on voyages Shawcross took off the coast of Cornwall in a wooden kayak which he'd put together himself (these boats were built using instructions from a 1970s manual; Shawcross then added a circular track system so he could make 360-degree films of each journey).
LB films of each mixture (applied pressure 11-14 mN/m) were transferred on cleaned silicon 100 substrates by means of HP-LB method.
For comparison, single layer antidots and continuous thin films of each studied system (i.e., single layers and bilayers) were also prepared.
Films of each material were deposited on quartz crystal substrates by reactive DC magnetron sputtering to a thickness in the range 100 300 nm.
Similar(45)
Next, calculate the number of ounces of film on each roll: (Pounds of film x 16 ounces in a pound) = Ounces of film per roll.
Roughly $2.5 million went into the filming of each episode.
This combination of flying the camera and lighting Clooney and Bullock by the lightbox would then allow an accurate performance to be filmed of each of the two lead actors.
Several members of the league office, including Ray Anderson, who is in charge of all football operations, and Merton Hanks, who works for Anderson, look at the film of each play and each game.
Parallel characterization was performed on blown film of the hmsPP and blown film of each of the polyethylene resins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com