Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Fellini's films amount to a strange and spectacular autobiography, magnifying their ostensible subjects — such as the city, or the provinces — while sometimes also reimagining them according to mysterious and personal dictates.
The long-anticipated "Hobbit" films amount to an extension of the hugely lucrative "Lord of the Rings" franchise, which generated about $3 billion in revenue at the worldwide box office and enormous home video revenue for New Line Cinema, now a Warner unit.
Similar(58)
His four (completed) films amounted to a picture of a world in which oppression – whether from drug lords, Japanese imperialists or cat-executing pseudo-Bond villains – was swatted aside with hyper-kinetic ultraviolence.
Responding to Birdman director Alejandro González Iñárritu's claim that superhero films amounted to "cultural genocide" Downey said: "I respect the heck out of him and I think for a man whose native tongue is Spanish to be able to put together a phrase like cultural genocide just speaks to how bright he is".
A German parliamentarian was quoted as saying that YouTube hosting these films "amounts to aiding and abetting incitement of these people".
Jailed paedophile Ian Watkins was so "tech savvy" his collection of child abuse photos and films amounted to data almost five times the size of the police force that arrested him.
But does Andrew Stanton's film amount to much more than a brilliant aesthetic exercise?
Set against the poverty and predations in the slum of Dharavi, the novel (and the film) amount to a kind of docu-fable.
With almost no dialogue, the film amounts to a 125-minute reaction shot.
In such works, film amounted to nothing less than the making of new forms and the making of souls.
But the star turn is virtually certain to bolster claims that the approximately 90-minute film amounts to a political stunt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com