Suggestions(1)
Exact(1)
The NWSL is largely seen as US Soccer's answer to filling the development gap between the college and the national team, but players that excel in the league aren't always called up to the national team.
Similar(59)
These companies will also bring jobs and investments, and fill the development gap in Africa and South Asia, meaning that they should be viewed as potential allies rather than with enmity.
In this study, high-throughput sequencing technology was employed to gather rich sequence reads information which makes investigation of the miRNA dynamics possible in grain filling during the development of superior and inferior spikelets.
Professional societies eager to diversify a successful cadre of members can also help fill the career development role.
According to people who were involved in the development, in filling the tower Mr. Trump reneged on traditional "family and friends" deals with individuals and firms, including prominent outside architects and lawyers.
Honf created the Education Focus Programme, a curriculum with the objective of filling the gaps in technology development through partnerships.
In this scenario, a fully competent implant produces a gland with full secretory lobule development filling the fat pad.
The Santa Ana winds swept down over the new developments, filling the air with dust.
The city's leafy streets and Victorian suburbs are filled with cafes that serve up perfect flat whites (similar to a latte) and short blacks (espressos), while impressive developments are filling the waterfront neighbourhoods with fresh residential and commercial spaces.
The lake begins to fill by the development of a floating mat of vegetation next to the shore.
This gap is filled by the development of a DFSC and risk model that looks at design, supply chain and risk concurrently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com