Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
The obturation time for the root fillings performed with each of the two techniques was compared using Wilcoxon's two-sample test (Table II). Figure 1 describes the relative distance from the most apical part of the root filling as a function of the average amount of voids in percentage for each root filling technique.
Cereal is surprisingly filling as a snack and not just for breakfast!
Or as in the case of DEAD BOYS (Little, Brown, $21.99), a first collection by Richard Lange, they can be as filling as a banquet.
I had a bowl of rich mixed-bean soup and a vegetable plate, which turned out to be a collection of minuscule amuses-gueules that were collectively about as filling as a lollipop; my husband had a truly superior plate of risotto.
Even if newspapers grab a large share of the Internet news pie, that pie is just not as filling as a pie filled with more lucrative print ads.
The Home Max held the shape of the sound well up to max volume, which was more room filling as a single unit than a single HomePod alone.
Similar(47)
Impressively, the tall bark-brown crust rises over a filling as wide, majestic and mahogany-brown as a redwood tree.
Remove or add more filling as necessary to get a smooth yet plump look you can deal with.
Smyth (1858-1944) was determined to fill as big a physical and emotional space as eight singers and a big chorus and orchestra could manage.
Considering capillary filling as an example, we show that accurate, mesh independent solutions of fluid dynamic problems involving contact angle dynamics are obtained already on coarse meshes.
Taking capillary filling as an example, we first discuss the analytical solutions of a corresponding 1D description in certain limits and then derive an approximate analytical expression for the general case with constant contact angle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com