Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Most will likely be filled regardless of whether Obama indiscriminately deports the parents of U.S. citizens.
This means the admissions process ends when all of the spots in the program are filled, regardless of whether the deadline has passed.
Similar(58)
Additionally, Kayahan et al.[ 32] reported that, in an urban Turkish subpopulation, healthy periapex rates were significantly higher in teeth with good root canal filling regardless of the type of restoration.
Second: sea lions eat their fill regardless of whether a salmon run is large or small; when a run is small, fishermen hold back.
These channels are often orientated parallel to the regional drainage trend, suggesting that regional sediment transport trends can assert themselves relatively early in a basin filling history regardless of the local bathymetric grain.
His performances that night were as stellar as anything he had ever delivered from his best concerts over the years, and although the venue wasn't exactly sold out, it didn't matter since Paul, his band, and the crowd's electricity filled the arena regardless.
The N.F.L., though, is filled with teams that, regardless of their market, can rebound a year or two after being left for dead, and vice versa.
By purchasing this or a similar service, the insurer can be notified of all prescriptions you've filled in recent years, regardless of how you paid.
There are nowhere near enough brain-dead accident victims to fill that demand, regardless of family beneficence or organizational efficiency.
Broadway has been using film and TV stars, more and more, to fill their seats, regardless of how critics rate their performances.
They fill many viewers, regardless of their party affiliation, with opposite but parallel forms of dread: inevitability, or the illusion of it, breeds complacency on one side, and defeatism on the other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com