Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And the dresses somehow manage to look as though they're floating in the air, filled perfectly by invisible bodies.
Similar(57)
Mr. Bourdieu, who has collaborated on several screenplays with the writer and director Arnaud Desplechin, shares Mr. Desplechin's ability to fill perfectly ordinary events with menace and uncertainty.
The tiramisù — thin layers of cake drenched in coffee, with sweet cream filling — perfectly balances sweet and bitter, and the cake is soaked just enough to make the layers come together into a moist, creamy dessert.
The fact that the perimeter of these different folded lobes fall at the same border reveal a regulation process, aimed at filling perfectly the bud volume, and we propose it to be a mechanical contact regulation.
This is a woman who delivers off-the-cuff remarks in long sentences filled with perfectly conjugated dependent clauses, none of them dangling.
The evening, in fact, is filled with perfectly staged moments that seem to occur in some hole in time, in which mysteries are briefly and tantalizingly illuminated.
She filled out perfectly steady legato lines with golden colours, then threw off elaborate cadenzas with a dazzling ease which left the lightweight canaries open-beaked with envy.
It's not a house filled with perfectly staged beds and organized closets.
We make plans for the future, dreaming of a world filled with perfectly delivered answers.
Let me continue by saying that her set at Lollapalooza's Google+ stage was a complete misfire and a bit of a letdown, though it was filled with perfectly performed music.
The House Special's (pho dac biet) deeply layered, flavorful beef broth, fragrant with cinnamon and a hint of clove, was filled with perfectly cooked noodles, tender slices of eye round and flank steak, fatty brisket, impossibly silky tendon and crunchy tripe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com