Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Table 3 shows the concordance between self-reported current medication use and prescriptions filled, both for any medication and for antidepressants, antipsychotics, and lipid-modifiers.
Similar(59)
He travelled widely by rail, invariably fourth-class, laden with suitcases filled both with junk for his collages and with Hanover potatoes and carrots for his meals.
The neighboring Americana at Brand will hold a job fair on Friday from 4 to 7 p.m. to fill positions both for the center's owner, Caruso Affiliated, and retailers such as H&M and Forever 21.
Provide your hamster with enough food each day to fill both cheeks, approximately 15g (1/2oz) for a Syria hamster or 8g (1/4oz) for a Dwarf hamster.
This is useful for filling both full-time positions and staffing project work.
Our study fills both these gaps and for the first time provides a detailed in vivo description of ChP formation in vertebrates.
Van Gaal praised Depay for a "superb" first-half performance and made a point of stressing his suitability for the role Robin van Persie filled for both United and Holland.
The Lyceum at the high school was filled for both shows June 13 and after the first show, audience members poured out glowing with praise — "beautiful," "amazing," "wonderful," they said.
Patients were excluded if they had a prescription filled for both DAAs, had a non-genotype-1 (or unknown genotype) infection, or had no record of an HCV RNA test during the week 4 to week 30 post-treatment period.
The bishops said the naming of a second vicar general was not related to the cardinal's illness, but as it turns out, they have both filled in for him, as have monsignors throughout the archdiocese.
Yet the ballot at the center of the current fight — with bubbles filled in for both candidates, plus a slanted line across one bubble — seems harder, if not impossible to decipher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com