Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The presented work benefits the understanding of the no-vent fill performance and may guide the design of on-orbit no-vent fill system.
Supervising the construction of a high-tech pool his company was building at a new home in New Rochelle earlier this month, Mr. Gedney pointed out its features, including an automatic pool cover, an automatic cleaning and fill system, a floor heating system and a spa.
If your boiler has an automatic fill system, your boiler should maintain a pressure reading of about 12-15 psi without any work on your part.
Similar(57)
Other types include transection glaciers or ice fields, which fill systems of valleys, and glaciers in special situations, such as summit glaciers, hanging glaciers, ice aprons, crater glaciers, and regenerated or reconstituted glaciers.
For the pressure range 150 300 bars a prototype hydrogen filling system has been developed in our laboratory.
When you make annotations directly on the pages, you have to have an external apparatus or filling system or cards, or index to your own highlights and quotes.
The pristine CNC filled system shows far lower percolation threshold than the acetylated CNC filled one because the improved phase affinity yields diluent effect.
A temperature regulation system, a bottle filling system and a railway gate control system are specified component-wise and expanded to linear process equations.
The phase images of the above nanocomposites elucidated that the width of clay particles was lower in the case of the unmodified clay filled system.
It was found that the bubble sizes could be estimated indirectly by matching the pore pressure response of the live-oil filled system.
In investment foundries, it is usual to pay relatively little attention to the design of the filling system of a casting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com