Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
On the company side, it's hard to fill software engineering roles.
Submit your detailed job description about the vacancy you need to fill – software development, content writing, mechanical engineering, website designing and so on.
Similar(58)
Validation of merges by automated gap closure was done with the scalable gap-filling software Sealer, using the same parameters described in a recent publication [ 34], performed on the final 14th re-scaffolded LINKS assembly (Additional file 2).
We validated the white spruce LINKS assemblies at each k-mer interval using gap-filling software and sequence alignment of long-range (4, 8 and 12 kbp) mate pair (MPET, a.k.a. jumping) sequence data, and observe a decreased validation rate that is consistent with increased gap length over large paired k-mer distances (Fig. 4).
We validated the LINKS assemblies at each k-mer interval using gap-filling software and sequence alignment of long-range (4, 8 and 12 kbp) MPET sequence data, and observe a decreased validation rate that is consistent with increased gap length over large paired k-mer distances (Fig. 4).
The movement's fans say that open-source development, if widely adopted, has the potential to help fill the software gap by more efficiently delivering high-quality software.
But some economists worry about relying on foreign workers to fill the software gap.
No one in the circle thought this would cause any harm, so the role was created and the lead link assigned it to Ryan, who also continued to fill the software developer role.
The positions Airtime is looking to fill are software engineer, web UI engineer, test engineer and operations engineer.
We're trying to fill the software gap". Silk has raised $2.5 million in a seed round and launched a Kickstarter campaign for Sense on Tuesday.
"There is a graveyard filled with software acquisitions gone wrong".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com