Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
"We think it obvious," he wrote, "that a reasonable worker might be dissuaded from engaging in protected activity" like filing a charge of discrimination "if she knew that her fiancé would be fired".
Quoting from the act, he said that no waiver agreement could prohibit anyone from "filing a charge or complaint, including a challenge to the validity of the waiver agreement, with the E.E.O.C".
6 Then, in Power Systems, supra, at 450, the Board concluded: "Since we have found that Respondent had no reasonable basis for its lawsuit,... the lawsuit had as its purpose the unlawful objective of penalizing the employee for filing a charge with the Board". The suit therefore was enjoined as an unfair labor practice.
Mr. Skumanick said he considered the photo "provocative" enough to tell Marissa and the friend, Grace Kelly, that if they did not attend a 10-hour class dealing with pornography and sexual violence, he was considering filing a charge of sexual abuse of a minor against both girls.
Hours after the evacuation at dawn today of 500 civilians and about 300 soldiers still encamped in the hotel, the Justice Minister, Neptali Gonzales, confirmed that the Government was considering filing a charge of sedition against Mr. Tolentino, the leader of the revolt.
Within 180 days of filing a charge with the labor board, the worker would have the right to file a claim against the employer in federal court.
Similar(49)
I filed a charge with the Equal Employment Opportunity Commission.
"We would file a charge sheet and there would be bail after that," he said.
The students were disciplined, and they filed a charge at the NLRB.
She filed a charge of discrimination against ABC with the Equal Employment Opportunity Commission on Feb. 25, 1999.
Damore was fired, and promptly filed a charge with the National Labor Relations Board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com