Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Log files and registration forms generate millions of online transactions.
Prospective design of the study allowed the comment on course and inter-episodic periods and overcome gaps in medical recording of files and registration bias of retrospective studies.
Similar(58)
I'd hope that by 2024, simplified filing and registration with the Charity Commission and HMRC will have happened.
The filing and registration of trademarks in Europe and Asia is significantly cheaper than filing patent applications in the same countries.
Additionally, an organization called the ICO Governance Foundation was launched to establish best practices and standards for ICOs, starting by providing and maintaining a public filing and registration protocol.
Online businesses are the same as brick and mortar businesses; you'll need to file tax and registration paperwork with your area (state, country however your region works) to make sure everything you're doing is legal.
Professor West found that last year, 25percentt of state and federal Web sites offered transactions, like tax filing and vehicle registration renewal.
data authorisation: DSSTox allows full and publicly open access to included toxicity data files and no user registration is required.
Included in the analyses were the first spells of sick leave retrieved from the employers' personnel files and the first registration of sickness benefit in DREAM, whenever agreement about starting week had been established.
The NHIRD consists of all the original claim data and registration files of one million individuals from 1999 to 2008.
Secular and cohort trends in mortality from cancer in Scotland during 1953-93, and incidence during 1960-90, were analysed using individual records from the national mortality and registration files.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com