Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Over the top of the mountain the riders were reduced to riding single file due to the sheer volume of fans, some dressed for the occasion in gorilla suits, budgie-smugglers or convict stripes.
He found both reports were inaccurate (although NetAnalysis came up with the correct result), in part because it appears both types of software had failed to fully decode the entire file, due to its complexity.
Of those, our presumption is that many were unable to run the infected file due to Apple quickly revoking the certificate used to sign the binary [the file], as well as updating the XProtect [Apple's anti-malware technology] definitions.
The videos that were not sent were mostly because they could not send the file due to their large size, since the received files are approximately 28-30MB each.
For one, not only is it dangerous but a car insurance company may also have grounds to deny any claim you may file due to an accident.
About three out of four children have a vaccine exemption on file due to a parent's personal beliefs.
Similar(50)
No rape charges were filed due to lack of evidence.
No less easy to understand, but on the face of it even less justifiably suppressed, are a number of other files due to have been released now.
As an example, installing pygsl can fail as it is unable to find GSL include files, due to the presence of paths which begin with /proj/port_ots/proj/port_ots
The Public Health Benefit (PHB) of new medicines is a recent and French-specific criterion (October 1999 decree) which is often only partially documented in the transparency files due to a lack of timely information.
Pending UDRP decisions are one frequent cause of omission from zone files and therefore from the author's reporting; domains with pending UDRP decisions are omitted from zone files due to their REGISTRAR-HOLD status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com