Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The F-MSAP gel file derived by GeneScan 3.1 analysis for seven tissues of an individual is shown in (Figure 1).
It includes 15 clinical options (Table 2) in the input file derived from the literature search conducted by JLW.
From the 'amplitudeMatrix' file derived from the CMap database, we selected 1294 drugs which were used to perform transcriptional microarray experiments on MCF7 cell lines.
The set element is used when we want to treat more than one data file derived from related but separate experiments or simulations as a set.
The names of compounds and glycans were also retrieved from the compound file and the glycan file derived from the KEGG LIGAND database.
CINA Deluxe is a research data file derived from central cancer registries that meet NAACCR high data quality criteria (at a minimum of the silver standard for certification) for each diagnosis year at the time of data submission.
Similar(51)
Input data files derived from the imagery were: (1) TM Bands 3, 4, and 5 from all dates; (2) Normalized Difference Vegetation Index (NDVI) from all dates; (3) Tasseled Cap brightness, greenness, and wetness (BGW) from all dates; (4) difference in TM Bands 3, 4, and 5 from one date to the next; (5) difference in NDVI from one date to the next; and (6) difference in BGW from one date to the next.
By the seventh internode, secondary xylem characterized by cell files derived from the cambial initials is apparent (Fig. 6a).
Biological Relationship Analysis consists of four steps: (1) Formatting biological relationship data files derived from E. coli research databases and published data sets.
ABI files derived from the ABI3130xl genetic analyzer were converted into txt files using PHRED.
VCF files derived from whole-genome or exome sequencing data can also be used to generate customized databases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com