Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The pop-up store will not actually sell Filativa shoes or other products made by Fila, a unit of Sports Brands International.
Toma Fila, a Serbian lawyer who has frequently defended suspects at the UN war crimes court in the Netherlands, said that security for lawyers and other court staff was "just like at an airport".
But so too will MacArthur, who has teamed up with the French ace Alain Gautier, as well as the Italian racer Giovanni Soldini, the winner of the last Around Alone race, who is also making his debut aboard Fila, a big new trimaran.
She quit abruptly and took a job as a sales clerk at Fila, a shoe and sportswear retailer that is one of the employers at the 68-store Carolina Factory Shops complex in this town of 25,875 competing almost desperately for summer help.
Similar(56)
Chick-fila-A's CEO has contributed to anti-gay organizations and has come out publicly against gay marriage.
Newman produced a lucrative HBO contract and a multimillion-dollar endorsement deal with Fila, an athletic apparel company.
Singh, P., Schimenti, J. C. & Bolcun-Filas, E. A Mouse Geneticist's Practical Guide to CRISPR Applications.
Mr. Filas, a Czech composer based in Prague, was commissioned to write the piece in 2000, and when the attacks happened, just as he was completing it, he decided to dedicate the work "to the victims of terrorism," as he put it in his program note, broadening the purpose to make a more global point.
In December 1983, Koecher and Fila held a meeting in a Vienna sauna.
"We continue to remain the biggest fans of Jennifer and her contributions to the legacy of the Fila brand," a spokeswoman said in an e-mail.
He was wearing light blue jeans, a Grateful Dead tie-dyed T-shirt from the 1995 summer tour, size 11-and-a-half Fila sneakers and a macramé and bead necklace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com