Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The solid line in the figure denotes that calculated r C 3 H 6 is equal to the experimental one and dotted lines over and under the solid line represent 15%% deviation.
The solid line in the figure denotes that the calculated −rCO is equal to the experimental one, and the dotted lines over and under the solid line represent 10% deviation.
Named the 4 Percent Challenge, the figure denotes that from 2007 to 2018, only 4percentt of the highest-grossing movies were directed by women.
Similar(57)
Equation (3) and the two figures denote that when input signal vector V 0 is close to V 1, where cos θ ≈ 1 2 and θ ≈ π 4, the switching condition (4) will be satisfied.
Figure 8 denotes that the positioning accuracy is influenced mainly by the AOA measurement error, which agrees with the result of Figure 5. Figure 8 RMSE of different AOA and TOA measurement errors.
Figure 2 denotes that weight loss occurred to both groups under different conditions for polyurea, VEGF and FRP.
Figure 9 denotes that the improved algorithm for scatter linear restriction, which is based on mobile BS, performs better than the traditional algorithm.
A dashed, bi-directional arrow in Figure 16 denotes that a faulty exception occurring at a specific lifecycle stage leads to a rollback into a previous lifecycle stage.
This means that the higher source type- θ (exceeding a threshold θ1 or θ2, when θ blows the threshold, q sb = 0 as shown in Figure 3, denotes that relay receives zero revenue) will obtain the less transmission time ratio assignments.
Figure 4b also denotes that the effective thermal resistance R + increases with the increase of the length ratio γ.
A scatterplot of the observed 0.15 and 0.50 quantiles is given in Figure 2. * denotes that the observed quantile could not be estimated from the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com