Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Video posted by the witness, who goes by the Twitter handle TrablesVoice, and said to be from Tuesday morning captured the sounds of heavy fighting: The low angle, presumably a result of gun fire near by, makes verifying the location of the video nearly impossible.
Similar(59)
Only 28percentt of Americans say the U.S. war in Afghanistan has been worth fighting, the lowest in polls since 2007 and a lower percentage than has ever said the same about the war in Iraq.
In 1813, he came nearest to any actual fighting, when he visited the British troops fighting in the Low Countries.
"I think non-profit organizations like ACORN are specifically fighting the fight for middle to low income people," she said.
These self-styled romantics soon found themselves fighting the construction of low-income housing projects, torn between wanting "to remove the poor and to celebrate their authentic folkways".
Unions say many of the contractors fighting the agreements are "low-road" employers who do not provide health benefits and do not provide workers' compensation coverage, in violation of state law.
After fighting in the Low Countries against Spain, Mountjoy in 1597 accompanied the 2nd Earl of Essex and Sir Walter Raleigh on an expedition to the Azores against Spanish treasure ships.
Alcohol has been central to military life since armies began; the term "Dutch courage" derives from the gin that fortified 17th century English troops fighting in the Low Countries in the Thirty Years' War.
Even though these reports are encouraging since they suggest novel therapeutic opportunities for fighting cancer, the low pharmacological capacity of some splicing machinery inhibitors (SRPIN340, for instance) has already been noticed in vivo [ 128].
"For a decade now, we've been fighting this low-level war without calling it such.
It is 1609, and Ned Warriner has returned to London after two years' brutal fighting in the Low Countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com