Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Eight heavily armed Border Patrol agents entered the house where Elian, 6, was living with relatives who were fighting orders to return him to his father in Cuba.
At sea, Dudley's fighting orders were at the forefront of tactical thinking: Squadrons of ships, ordered by size and firepower, were to manoeuvre in formation, using co-ordinated gunfire.
Similar(56)
Union officers tried frantically to put their units into fighting order.
On they crashed forward through forest and field, preceded by a diaspora of frightened wildlife — bounding rabbits, leaping deer, whirring coveys of quail — while Union officers tried frantically to put their units into fighting order.
Following a series of raids on the Japanese shipyard at Kure, Japan, the only major warships in fighting order were six aircraft carriers, four cruisers, and one battleship, none of which could be fueled adequately.
NCOs know how to problem-solve, operate under deadlines (often in the throes of crises) and manage large teams of varying ages and skills while ensuring that multi-million dollar equipment is in fighting order.
It was 3 30 p.m. on Wednesday when help finally came, half an hour before the end of a three-hour pause in the fighting ordered that day by Israel to allow humanitarian aid and rescue workers to enter Gaza.
McCudden was determined his machine would remain in first-class fighting order.
But please, every soldier has a story to tell, and those fighting their orders need to remember the sacrifice that all soldiers are making.
It is, though, not a view shared in America where the aircraft-engine market is generally seen to be highly competitive with GE fighting for orders with its fellow American rival, Pratt & Whitney, and with Britain's Rolls-Royce.Mr Monti's office, however, believes it has to take a far more rigorous approach to vetting mergers.
Simply put, you must know why you are fighting in order to win the fight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com