Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Still, he added, "we don't want this to be a big fiesta" where growth is driven only through consumption.
On a recent Sunday evening, she attended a fiesta where she was introduced as "still the queen, still the winner".
'The British are not welcome any more.' Another local described how the fiesta, where traditionally the local town hall provides free wine, beer and paella, had been overrun by 'British men in their fifties getting plastered'.
Nor is it confined to the famously flamboyant event in the county town of Lewes, a riotous fiesta where burning tar barrels are rolled down the steep cobbled streets, shopkeepers board their windows, the local police obligingly keep a low profile, and young families and those of a nervous disposition are advised to stay away.
What Patterson has could be found in a booth run by Boy Scout Troop 8 at the city's Apricot Fiesta, where the Scouts were serving up the last of 111 gallons of homemade apricot ice cream they had mixed at the local fire hall.
The same goes for its coming Fiesta, where I think Ford needs to sell 300,000 of these subcompacts a year in the U.S. In this business, volume makes all the difference between profit and loss.
Similar(53)
This syncretism is particularly visible in many village fiestas where ancestors, mountain spirits, and other spiritual forces may be honoured alongside Catholic saints.
Shadowed by their threats of vengeance, Caco throws innumerable fiestas, where flamenco singers pour out their visceral laments and fiery praises.
Skip the modern Vander Bar, the kind of establishment that hosts "Friday Afternoon Fiestas" where you can purchase buckets of Corona and pitchers of margaritas, for the old-school Madison Club Lounge instead.
Tedford will continue at Oregon through the Fiesta Bowl, where the Ducks will play Colorado.
That triumph pushed the Seminoles to the national title game in the Fiesta Bowl, where they lost to Tennessee, 23-16.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com