Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
President Vladimir Putin replaced his defence minister with a hawkish former KGB man, Sergei Ivanov.See article: Russia's Chechen war drags onThe Mir space station plunged fierily, but harmlessly, to earth.The Freedom Party's vote in a Vienna city election dropped to 20%.
It becomes increasingly evident that Islamic Iran is heading towards a maturer brand of democracy.A curious aspect of this is that some of the people who were most fierily behind the 1979 revolution are now in the forefront of the battle to correct past excesses.
Mr Cameron's appearance on the Marr show this morning was stronger than some of his previous outings; fierily defensive of his pledges to boost child care and give social housing tenants a hand up.
Then came the newspaper columns on religion and politics, always fierily left-liberal, for the Chicago Sun-Times; and 70 works of non-fiction.
I thought harder, and more fierily, about Silvia Broome not as she tootled a desert air on her Matoban flute but as she ran for her life from a crowded Brooklyn bus.
Brook sounded fierily brilliant in Why Do the Nations and The Trumpet Shall Sound.
There's some wonderful video of Maderna in rehearsal here, in which he cajoles a clearly recalcitrant orchestra into some fierily committed playing; you can also see him smoking cigars in Venice, giving the impression of a man who loved life just as much as he loved music.
Their funeral wrappings glisten fierily in the spotlights that pick them out in a theatrically darkened space.
However, the triumph is finally down to Eyre, who deservedly won the Evening Standard best director award for an evening in which performances, script, stage pictures and topical relevance fierily combine.
It was bleak, but this snuffing of his talent at least meant it could reignite all the more fierily.
The real Biko spoke fierily, wittily and colloquially, peppering his speech with "hey, man".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com