Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Shortly before boarding the train, I had heard a fierce version of this argument from a Tibetan poet and essayist named Woeser.
Similar(55)
As Mr. Pop yowled through a fierce, rumbling version of "TV Eye," it was more than clear that in the 33 years since the song was recorded, the genre has largely been variations on a theme.
Performance was terrific, especially in the fierce twin-turbo version.
He arrived on stage in prison gear and actual shackles, delivering a fierce and pointed version of his single "The Blacker the Berry" in front of a jail-like backdrop.
Her 2009 tour, in support of her last album "I Am... Sasha Fierce," was a flawlessly executed version of a porch singalong on arena scale.
Forced out of New York by an earlier version of that fierce Protestant hostility, Smith and his followers began their years of wandering.
recent attempt at a split identity, Sasha Fierce, was but a hypertrophied version of her longstanding personality, whereas the side of herself that Ms. Cole displays here feels much more like an actual character.
"Dance of the Flaming Coke" is a contemporary version of the fierce beauties of Hades, where a man in front of a sheet of flame spars with a snarling fire.
One of Mr. Ricker's most lovable hits, the Vietnamese-style chicken wings marinated in fish sauce and garlic, can be ordered spicy or less spicy, and neither version is as fierce as the kind you'd find in a sports bar.
Rather as America and the Soviet Union vied for influence through economic and military aid, the BRICs do now (though their competition is less fierce than the cold-war version).Even where BRIC countries agree in general, they often disagree in detail.
Drugmaker Bristol-Myers Squibb said quarterly earnings tumbled, missing already lowered expectations, as bulging inventories at drug wholesalers and fierce competition from cheaper generic versions of key medicines hurt sales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com