Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Species of fish include a "boxfish" that opens out from a closed cube; a blowfish with lifelike painted skin that opens its mouth and wiggles its tail; a piranha that bares fierce teeth; a sectional fish that expands and contracts like an accordion.
Meanwhile the back arm churns furiously and her face goes wholesale fierce, teeth gritted, labor obvious.
Similar(58)
Her description of them is intended to communicate this sense of the unnatural: "fierce little teeth," the metal body a mannish piece of muscular armor," "the black rubber tubing and piano wires required for their composition.
Or, if you're celebrating a successful hunt, bare the animal's fierce-looking teeth.
Depending on the time of day and how the sun strikes it, the one-story façade can seem like a fierce set of teeth or a string of alabaster forearms holding up the sky.
Alexia Karavela's slightly ironic yet heartfelt oil crayon sketches were inspired by photos found at garage sales: women dancing in a circle; old men sitting on a couch, drinking; a bride with fierce, pointy white teeth.
David McKee's original monster was rather fierce (those jagged teeth) but the Unicorn's creation is an ambling, seashell-horned, fat-bottomed delight, the layers of monster fur resembling a hundred ruffled bath puffs.
The two men, girt up, strode into the midst of the circle and faced each other, and put up their ponderous hands at the same time and closed, so that their heavy arms were crossing each other, and there was a fierce grinding of teeth, the sweat began to run everywhere from their bodies.
Food subsidies have been abolished, even in the teeth of fierce riots.
In August 2005 he audaciously dismantled all Jewish settlements in Gaza, in the teeth of fierce protests.
In the Reagan years, he secured the purchase of AWACS surveillance aircraft in the teeth of fierce Israeli and congressional opposition.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com