Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a low-level shriek over four decades, rather than a fierce shout and a quick burnout.
Similar(58)
Then Yolandi started dancing and teasing the crowd with a partial moon, alternating between super sweet soprano and fierce shouting.
A song that begins as a half-whisper can build to a fierce final shout, and jazz riffing can transform into flowery semioperatic flourishes.
"Pain," she sang, on one fierce, annunciatory note, then shouted, "Ow!" Her band locked into a vamp, with horns answering a bluesy guitar.
"Daggering", the self-proclaimed gay mother of many of the queens, struts down the storm drain as if it were a catwalk, her ball gown and camera-ready make-up garnering whistles and shouts of "fierce" from aptly named residents like "Trina Bo$$ Bitch" and "Khloe Kardashian Balenciaga".
When the first female bishop in the Church of England was ordained at York Minster earlier this year, Rev Paul Williamson, a fierce opponent of the idea, shouted: "No.
The peculiar percussion in the song's middle-eight – helicopter blade whirrs, and a distant shouting army – sound especially fierce against Michael Stipe's distant, spoken-word testimony.
But like the famously lurid play from 1958 that it serves, her portrayal registers with the fierce impact of a ghost story shouted in the middle of a storm.
It's going to be all right!" I shouted, as Dave Grohl unleashed a fierce drum roll on the snare.
And Tye Tribbett, a frenetic beanpole who puts on one of gospel's most exciting live shows, blends fierce dance moves with messages of deliverance, shouting, "Come out of lesbianism!
Members refers to their colleagues and enemies by their first names and, though the debates can be fierce, they do not often turn into shouting matches as they can in the House of Commons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com