Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Another malady that looks a lot like burnout is called founder's syndrome the fierce reluctance of entrepreneurs to cede control of their enterprises.
Similar(59)
There is also a fierce and important reluctance to block the will of the democratically mandated commons (hence debate but no vote in the Lords over Syria) so the focus is almost entirely on scrutinising, improving and fine-tuning.
Over the past year, I've thought often of Matthieu's fierce skepticism, his reluctance to tell what he had felt and seen and done under fire, to become another bloody headline in an ever-updated feed of them.
From one of those governments to the next, a general reluctance persisted, and so did a fierce core of opposition by Italian conservatives.
As the race progressed at a fierce pace, Britain's tactics became clear: a reluctance to get riders into the moves being made off the fractured front of the group, in favour of an ambition to control proceedings throughout.
Until recently, their secretiveness and reluctance to exhibit their holdings was so fierce even some family members acknowledged its effect in the art world.
For parents who belong to the so-called silent generation, born in the 1920s, '30s and early '40s, and intensely private about their affairs, the reluctance to discuss financial matters can be fierce.
The fierce criticism UNWRA now faces in the US has increased its reluctance to publicise the camp's plight.
Iran's reluctance to even entertain the idea of easing back into global oil markets makes its fierce rival Saudi Arabia unlikely to consider curbing production.
He spoke with me recently with an understandably bittersweet reluctance to discuss the past, because of the tragedy that eventually befell his parents, but nevertheless with a fierce pride.
The reluctance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com