Sentence examples for fierce rage from inspiring English sources

"fierce rage" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an intense feeling of anger or rage. For example: When the police officer found out that the suspect had escaped, he was filled with a fierce rage.

Exact(2)

The rebels came on so close that their expressions of fierce rage were plainly distinguished; some of them actually gained the inside of the first wall -- but they never returned.

The monster bounding in fierce rage and pain Fell roaring at the horses' feet.

Similar(58)

But the novel met with admirers as well as fault-finders: "a deft study of character underpinned by a gripping narrative", said the Observer's Elizabeth Day; "it's beautiful, and it's moving, and feels true," agreed Christina Patterson in the Sunday Times; "a howl of fierce, furious rage" by "a breathtaking writer", enthused the Independent on Sunday's Daneet Steffens.

Bake and shark is a point of national pride in Trinidad, and fierce debates rage over who serves the finest.

The first word of The Iliad is "wrath": the subject of the poem is to be Achilles' fierce, inhuman rage, the anger of a demigod.

A fierce crosswind raged.

On Jan . 16 a fierce debate raged inside ESPN.

A fierce battle raged through much of the night, until 7 a.m.

In 1909, a fierce storm raged in Purton, swirling the river waters over the nearby canal bank, causing massive destruction.

His response was gloomy silence punctuated by fierce verbal rages in what his son calls an English-flavored "Yiddishoid".

Foreign Secretary David Miliband was flying to the Democratic Republic of Congo today as fierce fighting rages between the African nation's government and rebel forces, the Foreign Office confirmed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: