Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "fierce emotion" is correct and usable in written English.
It can be used to describe strong, intense feelings or passions that someone may experience in various contexts, such as literature, art, or personal experiences.
Example: "The poem conveyed a fierce emotion that resonated deeply with its readers, evoking memories of love and loss."
Alternatives: "intense feeling" or "powerful emotion".
Exact(7)
His plays provide a unique combination of fierce emotion, high rank, violent deeds (not necessarily onstage) and absolute containment.
Johnny Depp intones Kerouac, Dennis Hopper echoes Burroughs and John Turturro puts fierce emotion into Ginsberg's "Howl".
Angela was McCourt's mother, a woman of fierce emotion and determination who kept her family together through terrible hardship and poverty.
There is really no other American director who can move so swiftly and emphatically from intimate to epic scale, saturating even quiet moments with fierce emotion.
But after the fierce emotion he felt on the summit, where the safety of being with fellow veterans allowed him to cry for the first time in years, he seemed reborn.
Nevertheless, [it] is magnificently vital reading, a book so charged with dramatic tension it almost crackles with blue sparks; a book so drenched with fierce emotion, narrative pace and poetic imagery that its stature as a 'readin' book,' as some of its characters would call it, dwarfs that of most current publications".
Similar(51)
It brings out fierce emotions also because the team has to behave rather like a gang.
JUST why the industrial revolution took place in Britain is a puzzle that arouses fierce emotions among social scientists.
More than anything, though, I found the fierce emotions he incited on both sides of the religious divide depressing.
Mr. Roxey's Dracula "has to be physically strong and he also has to convey these fierce emotions," he said.
The issue of replacement workers coming from elsewhere in Tribune stirred fierce emotions in The Sun newsroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com