Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The company through its subsidiaries engages in the fields of property development and investment, hotel and serviced suite operation, property and project management, investment in infrastructure business and securities, and information technology, e-commerce and new technology.
Similar(59)
Latin notaries, highly trained professionals who provide a range of legal services, are the determining factor in the field of property transfer transactions in Greece.
They don't ask for assistance or help from an expert who can provide advice and training in the field of property investment.
Additionally, research studies have been conducted in the field of properties of Polish phonemes [8, 9], speech recognition based on it [10], speaker recognition [11, 12], speaker verification [13 15], and new applications of speech recognition, e.g., automatic speech translation [16].
The above information is shown in the field of properties.
Promoted to professor in 1974, he stayed there until 1986, by which time he had transformed teaching and scholarship in the fields of land, property and planning law.
It is part of a wider picture of prejudice across the fields of architecture, property, contracting and engineering, with one in four workers having been targeted with offensive remarks in the past year.
The team brings together experience from the fields of intellectual property, marketing, business development and software engineering.
This method has application to many civil engineering problems that involve random fields of material properties or loads.
Continuum mechanics model is sub-sequentially developed to predict the fields of physical properties in the composite structures.
In this review we consolidate the valuable existing knowledge in the fields of synthesis, properties and biomedical applications of PGS and PGS-related biomaterials and devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com