Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
As Desert Mix, he beomes a kind of rogue D.J., dragging the boombox through fields of brush and wildflowers, muttering, growling and drooling from behind the camera.
Similar(59)
The outside world does not intrude on this painterly universe; windows, when they appear, open on to plain fields of brush-marked paint.
Off to my right lay a field of brush and mesquite under the moonlight, my shoulder pressing hard against the door.
The flow field characteristic of brush seal was discussed based on three-dimensional (3-D) computational model of brush seal, two-way fluid structure interaction and moving grid technique.
Comparisons with another, recently published mean-field model of brushes on a lattice and with molecular dynamic simulations are carried out.
He came home, gazed at a field of weeds, brush and poison ivy in an empty lot off Riverside Lane, turned to his friend Justin Currytto, 17, and proclaimed: "If we build it, they will come".
Made with a brusquely sensuous touch, each depicts a few slender, mostly leafless trees with the spaces between filled in with hyper-energetic patterns: short bands of color, woozy concentric stripes or fields of small bricklike brush marks.
The rest is covered by a generic field of sensuously brushed, subtly modulated color evoking tension between cosmic space and the raw materialism of paint.
The self-consistent field theory (SCFT) is employed to numerically study the scaling laws of brush height and the amount of counter-ions trapped inside a spherical polyelectrolyte (PE) brush immersed in a good solvent with no added salt ions.
Many tracks went into the swamp at the line of brush beside the field, and we went in after.
This paper investigates the leakage characteristics of brush seals including the flow field characteristic of brush seal and the effects of structural parameters on the leakage characteristic of brush seals with the consideration of bristle deflection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com