Sentence examples for field of multilingual from inspiring English sources

Exact(1)

The results emphasize the need for better organization, making interpreter routines simpler, easily available and understandable, and for the development of specific training for healthcare professionals and professional interpreters working in the field of multilingual elderly healthcare.

Similar(59)

Today, Hale reveals the results of his study of multilingual editors of Wikipedia.

A staff of nine employees had dispersed multilingual public service announcements, given field presentations, begun a Web site and staffed a hot line.

Furthermore, the use of professional interpreters was not adapted to the context of multilingual elderly healthcare; multilingual elderly healthcare was described as a complex field as regards the complexity of elderly people's needs, quality of life and treatment planning far in advance and not only on special occasions such as in emergency healthcare.

From practices that pushed the boundaries of the book to a particular artist practice, these talks gave us a panoramic (and multilingual) look into the field of electronic literature, its languages, and its criticism.

The scheduling of multilingual information resources becomes complex, as multilingual information resources are heterogeneous and uneven in cloud computing.

It turns out that some editions have more multilingual editors than others and in general smaller editions have a higher percentage of multilingual editors.

The need arises in scheduling of multilingual information resources in cloud computing for new mechanisms.

It's not so much an interview as a game of multilingual Chinese whispers.

LS implements the construction of multilingual surveys.

Very few companies surveyed have significant numbers of multilingual employees.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: