Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Misting devices were placed on the field courts.
Eight of them are kept at Arthur Ashe Stadium, eight more at Louis Armstrong Stadium, and four each near Court 17 and the field courts.
The group also demands that arrested people are tried in civil courts, rather than in military field courts where it is difficult to get a fair trial.
The field courts, once the site of tense early-round singles matches, were now filled with easygoing mixed-doubles players, who were actually smiling between points, and junior girls, who seemed to be playing in slow motion.
He said he supported the idea of the death penalty for those guilty of "serious crimes" and said that he wanted the police and "people's control" militias to patrol cities together, with "field courts" which could issue verdicts.
The majority of the early-round matches are played on the so-called "field courts" — courts arrayed around the grounds with shallow bleachers on one side and waist-high fences on the other, so that you can sit or stand within ten feet of the action.
Similar(53)
His order was merciless suppression by field court-martial.
Indeed, Freeman went on to close out the match, 6-1, on a field court at the National Tennis Center in Flushing, Queens, before a small crowd.
Holmwood was issued with a field court attendance notice for wilful and obscene exposure and later taken to Auburn hospital, where, it was reported, he was sedated.
And as we cruise toward September, many more young women will return to the field, court, and pool on college and high school teams.
Through their nonpartisan leadership on the field, court or rink, professional and collegiate sports and their sponsors are showing their many fans practical, cost-effective solutions to some of our planet's most dire ecological issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com