Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Infield is the dirt section of the field comprised of the catcher, pitcher, first base, second base, shortstop, and third base.
Similar(58)
Several simulations are performed considering a realistic solar field comprised of a large set of solar collectors with slight differences in performance.
Global health is a 'composite' field, comprised of biological, clinical and social health sciences, and complemented by other disciplines that are not explicitly 'health related', such as engineering or political science.
Not only that, but the team on the field was comprised of the aging core of competitive Cubs teams of the past, without many young, impact players to build around in the big leagues or coming up soon from the minors.
The experience gap between Buttigieg and the rest of the Democratic field, comprised largely of current and former senators and governors, is real.
It turned out that a single GM field comprising 0.2% of the area could lead to gene flow in the considered region up to 0.12% of GM in the conventional harvest.
The Western Canada Transmission & Processing segment is comprised of the BC Pipeline, BC field services, Canadian midstream and empress NGL operations, and M&N Canada.
The Western Canada Transmission & Processing business is comprised of the BC Pipeline, BC field services, Canadian midstream and empress NGL operations, and M&N Canada.
A T the heart of the plan is the 40 acres of open space, comprised of the polo fields with their 14 acres of meadows and Remington Forest with its 24 acres of mature oak and beech trees.
As the chart above demonstrates, the Cantarell field comprised most of Mexico's proven reserves.
The final programs of the 132-team field comprised 355,000 lines of code, which would represent about 74 man-years of development time, said Matthew M. Papi '07, a director of this year's tournament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com