Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "fiddle about" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone wasting time or engaging in aimless or trivial activities.
Example: "Instead of studying for the exam, he chose to fiddle about with his video games."
Alternatives: "mess around" or "fool around".
Dictionary
fiddle about
verb
To waste time; spend time idly.
Exact(27)
Nowadays, on a computer, I fiddle about endlessly.
Don't fiddle about with them, wait until there is a good crust before turning and cooking the other side.
Why else do people insist that the rest of the carriage listen to the mundane details of their everyday lives?As my colleague recently pointed out, we can now fiddle about on social networks on some planes.
The Victorian venue still has acoustics that make you wonder where the lifeguards and changing rooms are, while the 1969-vintage pioneering "rock-opera" still hastillddle About", a jokey song about paedophasia that tonight, oFiddlenights, you think they might hAboutmitted.
"Deakin was known to fiddle about with photos using basic overpainting techniques," says Rousseau.
I sit up in bed and watch her fiddle about in the back of my wardrobe.
Similar(30)
I certainly was fiddled about with.
That is why Norman Tebbit told men to get on their bikes, why Gordon Brown fiddled about with tax credits, why George Osborne could get away with attacking "skivers".
Instead of updating its M-range to take digital sensors, it fiddled about in an alliance with Panasonic to produce expensive but essentially derivative consumer cameras which were really just rebadged versions of Japanese originals.
Never put out food that needs to be fiddled about, The basics will make the kids happiest.
"He awakes briefly and his right index finger lodges in his right nostril, as he fiddles about with the unseen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com