Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "fictive reality" is correct and can be used in written English.
It refers to a created or imagined world that mimics real-life events or situations. Example: The author's skill in building a believable fictive reality captivated readers and kept them engaged until the very end of the book.
Exact(3)
Malevich's apparent unconsciousness of this fact indicates that he clung to the convention of the canvas as a window on a fictive reality.
In a nice installation-art, mixed-media touch, overhead monitors play the pertinent scenes from the movie, contrasting fictive black-and-white film with colorful, equally fictive reality.
How many of them could understand their social frustrations, their lack of hope, or their embrace of a fictive reality?
Similar(57)
In that fictive world, trouble comes abruptly and in threes.
He has created an entire fictive world, based on the imaginary town and environs of Nobson.
In this fictive world, black female emotional pain can be exposed and revealed.
One response was the postmodern novel of William Gaddis, John Barth, John Hawkes, Donald Barthelme, Thomas Pynchon, Robert Coover, Paul Auster, and Don DeLillo technically sophisticated and highly self-conscious about the construction of fiction and the fictive nature of "reality" itself.
This secret hand may in the coming days cover up some things while pushing forward a fictive scenario as the reality.
Actions echo across time, continents and realities: historical, fictive and dreamed.
It is quite possible that boy actors were also the sexual partners of the adult actors in the company; when such boys played women, their fictive roles reproduced their social reality in terms of sexual status and subordination.
An absurd memorializer of the dead, William is himself half-dead, unsure if reality has become as fictive as his epitaphs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com