Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The architectural models created for the show function as fictional tools somewhat in the way an actor would in a film – a route in, which allows visitors to engage and to "travel in time or space".
Barnard's use of fictional tools to tell a factual story also subverted the most common way we see estates on the big screen – via the social realist dramas of Ken Loach or Peter Mullan, which aim for naturalistic performances and an invisible crew.
Similar(58)
In stories, ice is equally attractive and inspiring but its power to destroy is never far away; the very real jeopardy of ice is an excellent fictional tool.
She has termed SF "a crazy, protean, left-handed monkey wrench", a fictional tool that "can be put to any use the craftsman has in mind – satire, extrapolation, prediction, absurdity, exactitude, exaggeration, warning, message-carrying, tale-telling, whatever you like".
The Voight-Kampff machine (or device) is a fictional interrogation tool, originating in the book where it is spelled Voigt-Kampff.
"Gaydar" -- real or fictional -- is the tool or process by which some claim they can "sniff out" gay people based on a look, the way one carries him or herself, or even by relying on information as seemingly arbitrary as the length of one's fingers.
Mr. Stark, a 36-year-old handyman from Brooklyn who dabbles in artistic ventures, used his creative tools to build fictional characters and a fiery storyline around Mr. Belmont.
That, in turn, sets up the next wave of defense, which is to no-comment even the most compromising disclosures and to defame any questioner as a tool of the fictional conspiracy.
You tool around this fictional California town, learning new tricks, getting photos taken, and making video footage of your lines.
Marc Ecko's Getting Up: Contents Under Pressure Atari This game casts graffiti as a revolutionary tool against a fictional fascist state.
We present one such tool: rating of fictional persons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com