Exact(1)
So how can these conservatives support this one undocumented yet assimilated fictional man's struggle for the American way and not that of the 12 million other undocumented, most of whom struggle daily to be part of the American way of life?
Similar(59)
But instead of playing a comedian, Schumer's alter ego is a writer for the fictional men's magazine S'nuff.
Schumer plays a writer at fictional men's magazine S'Nuff in "Trainwreck," and when she spoke to GQ last year, she explained the magazine setting in the film was born out of personal experiences. .
But as a satirical hot-take sports personality, he's a fictional man of his word.
"I thought I'd taken a real man and made him fiction," says Rankin, "but I'd actually taken a fictional man and made him fictional". Rankin's breakthrough novel sold four times as many copies as his previous books and won the Crime Writer's Association Gold Dagger award.
Like the fictional Man in the Iron Mask, Israel's infamous "Prisoner X" was allegedly held in solitary confinement in conditions of such strict secrecy that even his own jailers were told neither his name nor the crime he had allegedly committed.
"I thought I'd taken a real man and made him fiction," says Rankin, "but I'd actually taken a fictional man and made him fictional".
KELLER -- Ned has written that "the hero of my diaries is a fictional man".
When he started learning Spanish, Lewis said he spoke a lot like Tarzan, the fictional man of the jungle.
Follow NIcole Clark on Twouldr.
The fictional marketing man's code name for the project was "SCAM, an acronym of Soil+Climate+Aspect=Mystique, but in public he used the word terroir, which sounded earthy and natural, and had the additional advantage that few people really knew what it meant but they all felt they had to pretend they did".Too many rulesMr Paul was speaking with his tongue firmly in his cheek.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com