Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "fickle of" is not a grammatically correct or commonly used phrase in English.
It may be a typo or a misunderstanding of the word "fickle," which means to be changing or unpredictable. In English, we typically use the phrase "fickle with" to describe someone being inconsistent or changeable in their actions or feelings towards something or someone. For example: - "She was fickle with her affections, constantly changing her mind about who she liked." - "The weather in this region is fickle, with sudden changes from sunny to stormy." - "His fickle temperament made it difficult to work with him, as he was always changing his mind." If you want to use the word "fickle" in a sentence, some examples could be: - "The fickle nature of the stock market makes it difficult to predict future investments." - "She was known for her fickle personality, constantly changing her interests and opinions." - "Their relationship was a fickle one, with frequent breakups and makeups."
Exact(10)
The stock market is fickle, of course.
Conquering the most fickle of tournaments was a player known for his constancy.
Absence makes the heart grow fonder, even in the most fickle of industries.
The boxing fraternity can be the most generous as well as the most fickle of audiences.
Any certainty from this policy, though, is underwritten only by that most fickle of guarantors: future politicians.
We live in the Age of the Upgrade, and the generation raised on the Internet is the most fickle of brand champions: it loves something passionately, until it doesn't.
Similar(50)
It's a study of the fickle winds of musical taste, an experiment wherein the writer probes the contours of his own ego.
Cruz, mindful of the fickle nature of N.F.L. fame, would like to see that change.
Bernard had become well aware of the fickle ways of Fleet Street and had become canny.
Both projects should go into production this year, he says, wary of the fickle nature of the beast.
Yet when he was in college, he had an early taste of the fickle nature of the music business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com