Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"fewer requests" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when comparing two quantities or numbers and indicating that the first quantity is smaller than the second. Example: The new policy has resulted in fewer requests for time off from employees.
Exact(27)
By flooding banking sites with encryption requests, attackers can further slow or cripple sites with fewer requests.
Yet the bureaucracy responded to 12,400 fewer requests than the prior year, according to an analysis by the Associated Press.
According to Benedicte Christensen, of the Africa department of the IMF, there have been fewer requests for help from sub-Saharan Africa than there were the last time oil prices soared.
Janette Marx, senior vice president for Ajilon Professional Staffing, a unit of Adecco, said that while companies in accounting and finance were making fewer requests for temporary workers, they were slowly recruiting permanent hires.
It would add about 4percenttothethe cost of a trim, and would come at a time when hairdressers say they are seeing some customers less frequently or are hearing fewer requests for pricier services like coloring.
Improve those figures, it is said, and there will be fewer requests for assisted suicide.But none of this proves that the desire to die is always irrational, or that giving even total relief from pain to those who need it would remove all requests for help in dying.
Similar(28)
(Few requests are granted).
At least a few requests involve a touch of complicity.
In the immediate aftermath of his Beijing medal, he remembers, there were few requests for interviews.
These days, the borough with the fewest requests is Manhattan, where many intersections already have lights.
I get a few requests from the audience, but I carry on regardless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com