Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "few edit" is not correct in English.
Did you mean "few edits"? You can use "few edits" when referring to a small number of changes or modifications made to a document or piece of work.
Example: "I only need to make a few edits to the report before submitting it."
Alternatives: "a couple of edits" or "some edits".
Exact(1)
However, a few edit suggestions were made to quicken the film's pace which Edwards felt were good ideas, as he considered the first twenty minutes to be dragging.
Similar(59)
He insisted that I give him edits and feedback, though he needed very few edits.
Still, Pastis summoned the gumption to offer a few editing changes.
Then, wearing his glasses, he began reading the speech aloud, stopping only for a few edits.
Its footage is heavily encoded, and only a few editing programs can handle it.
With a few edits to the message, cutting it down to size, Ms. Aaron asked a student to read it back to her.
When Representative Gerald E. Connolly, Democrat of Virginia, tried to send a taxpayer-paid newsletter to his constituents this month, the Republican majority had a few edits first.
In "56 Up" — the latest installment in Michael Apted's remarkable documentary project that has followed a group of Britons since 1964, starting when they were 7 — entire lifetimes race by with a few edits.
A few edits later, and he, Phil and Alan are groggily waking up in a wrecked hotel room, as they did in the first movie, only this time there's a capuchin monkey on board instead of a baby.
We based our oath language largely on a draft of an oath completed by Professors Nitin Nohria and Rakesh Khurana in the Harvard Business Review last October, with a few edits of our own.
By Michelle Legro September 20, 2009 Queen Elizabeth suggested few edits to the author of her mother's biography: "She had no comments to make; she only offered some factual changes, the names of race horses her mother had backed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com