Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
The focus group nurses gave a few different reasons for this non compliance, with different reasoning coming from the different locations.
Indian players grabbed the top salaries for a few different reasons.
Here, for a few different reasons, he didn't need to ask.
"We're in the situation that we're in for a few different reasons," David Wright said, referring presumably to the team's fourth-place standing.
As for the "carne vera sacra," the real holy flesh, as they called it in Calcata, it fell out of favor with the Church for a few different reasons.
"We're in the situation that we're in for a few different reasons," David Wright said before Monday's game, referring presumably to the team's fourth-place standing in the National League East.
Similar(33)
Despite our effort to include in our comparison most of the highly cited and important methods we could not include a few of them for different reasons.
Honestly, there are quite a few, all for very different reasons.
But for the past few years, for many different reasons, I've been trying to approach the holidays with a better outlook.
"We have unearthed a few shows that, for different reasons, didn't necessarily make air, whether it was because there was like a big emergency and everyone dubbed all the programming or whatever it was.
It is expected that unless this is done, the protection in adolescents will wane dramatically in the next few years due to different reasons.
More suggestions(15)
few different interpretations
many different reasons
few different purposes
couple different reasons
few different levels
few different lenses
few different drugs
few different routines
few different factors
few different types
few different ideas
few different histories
few different moves
few different companies
few different people
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com