Exact(4)
In the summer of 2000, however, Mr. Rasiej added a few clauses to the Webcast contract that the bands sign.
Mr. Nelson added that he did not believe the president would ultimately veto a bill creating a Homeland Security Department that he has championed because of a few clauses in the personnel section.
These combine with replacive ones (Halliday and Matthiessen 2004), that is, ones that can be replaced with 'whereas', and begin almost a third of the way through the introduction, occurring every few clauses till the end.
It's important to note that there are a few clauses that can serve to limit the financial impact of participating preferred shareholders, such as capping the amount of money they can take from the remaining proceeds.
Similar(54)
In Britain, this led in the 90s to the emergence of an undemanding prose in newspapers whose chief characteristic was a friendly blandness: fewer clauses, shorter sentences, light punctuation, a deprecating tendency in the writing not to draw attention to itself.
Instead of rewriting the will every few years, clauses were put in to reflect the rising exemption amount.
"It's good data and it's a sound analysis," he said, "but there are a few escape clauses".
Elizabeth Lambert showed regret, although her apology had a few escape clauses, specifically that collegiate sports are rough.
While negotiations continuing between the 12 signatories, a few leaked clauses mention abolishing labeling of GM food, tightening copyright laws to restrict Internet freedom, repealing environmental protections, restricting access to generic medicines and increasing health care costs.
In conventionally-designed databases, a combination of well-organized tables, tolerable redundancies for de-normalization, and fine-tuned indices allow all queries to be implemented with as few SQL clauses as possible.
(2) A sentence is less sophisticated: fewer subordinate clauses [34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com