Sentence examples for feverish colors from inspiring English sources

Exact(3)

But work like Mr. Olowu's, which juxtaposes feverish colors and geometric designs, seems to speak to a widening audience.

Softly painted in feverish colors, these woozy visions of androgynous, shirtless boys are like views into the hormone-addled mind of a lovesick teenage narcissist.

Mr. Olowu, best known for his feverish colors and clashing prints — some traditionally African, some drawn in his studio — has been in business since the 1990s and is among the more established designers included in the book.

Similar(50)

Let us take this feverish color palette and apply it to casual resort-wear.

In "Cellophane," she seems to be trying to exorcise that unseen dimension, casting the figures of her memory behind a scrim of feverish color and watching them perform according to a logic she can control.

Mr. Kerry must beware in the waning hours of feverish negotiations becoming color blind to inconcealable red lines.

His eye transformed everything it looked at, filling it with bright colors and feverish emotions or draining it of everything but the elegant geometry of ennui.

The masklike vacancy of von Janikowski's face is uncompromisingly rendered with strong drawing, heavily incised lines and sickly yellow-green coloring, against a feverish ground of tenuous lines and scumbled colors.

"Blue Is the Warmest Color" is a feverish, generous, exhausting love story, the chronicle of a young woman's passage from curiosity to heartbreak by way of a wrenching and blissful attachment to another, slightly older woman.

Outside, in the dangerous town, the colors are shrill and even violent -- feverish pinks, acid yellows, ominous violets.

Color sets the tone in each impression: the girl looks feverish in the red prints, pale in the gray one.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: