Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
And despite the fever for all things Mac, there won't be an iPhone app that tracks Mr. Jobs's health in real time, including blood sugar, blood pressure and white blood cell count.
12 34 Fifth, there were statistically significant differences between areas affected and not affected by Q fever for all characteristics in the periods 2003 2004 and 2008 2010.
However, despite similar onset of symptoms (fever) for all animals, disease progression in the EBOV-Makona infected animals was dEBOV-Makona infectedted animalstion in virulence for this strain in macaques.
Similar(57)
Fever resolved for all 7 patients within 2 days of treatment.
Parents or guardians agreed to bring participants to HCSFV at the first sign of fever and for all medical appointments.
Given the aforementioned linguistic and coordination issues with follow-up of migrant workers and the potential gravity of inappropriate clinical follow-up, it may be prudent to consider Q fever vaccination for all employees who work within UK meat-processing industries.
2. Fever Ray Fever Rayay For all the talk about how weird Lady Gaga is, Karin Dreijer Andersson showed up at the Swedish Grammys wearing a melting face mask--which was really gross.
History of allergic rhinitis and/or hay fever was noted for all subjects.
This is the moment for insurgent democracy and if you're at Apple or Google and truly believe in your Burning-Man-equality-for-all fever dream of Silicon Valley then make it happen locally.
Fever however was common for all age groups, therefore it can be concluded that fever is independent of age.
Zico, one of Brazil's greatest former players, summed up the mood in a column for the Guardian: While previously World Cup fever would be there for all to see, the atmosphere now is much more subdued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com