Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was time for desperate measures; and between 1918 and 1921, Violet and Vita made several forays, sometimes for months on end, to France, where one or both of their husbands would periodically arrive to fetch them home.
Similar(59)
"I almost saw Almanzo driving out to fetch you home across the endless snow.
Gabrielle turned up in her decorated Citroën, saying she was a cousin who had been sent to fetch him home sooner than expected.
In December 1939, she was moved to neutral Switzerland and it was to a hospital in Bern that my mother and I travelled in January 1940 to fetch her home.
When Gerry was sent over to fetch me home, he never stepped across the low fence between our front gardens but went punctiliously via both front paths and gates.
A country that sells its goods abroad for less than they cost to produce, or for less than they fetch at home, might expect gratitude from its trading partners.
As workplace cultures continue to evolve and promote collaborative and open working environments, distractions in the workplace can be just as detrimental to productivity as a dog who wants to play fetch at home, or a passenger on the seat next to you on a flight who wants to chitchat.
"My mother sent me to fetch home my pap," he tells a woman as he helps "plant the dead" after the carnage in Pennsylvania.
An American lawyer arrives in a fin-de-siècle Paris bitterly divided over the Dreyfus affair to fetch home his invalid sister Ellie and journalist brother Raf, only to find that Raf's Jewish friend Olympe has been killed and dumped in the Seine.
Sellers fetching higher home prices will come out ahead, while lower-income families will get pushed out, they predict.
As one of the performance enhancements, fetching authentication vectors from foreign network is enabled instead of fetching from home network, which significantly reduces the authentication delay and message overhead.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com